|
|
KUZUL AR BREZHONEG
|
|
![]() |
KATALOG T.I.R.
|
Mizoù-kas:
Skigner : T.I.R.
Ma fell deoc'h prenañ levr pe levr, kasit ho chekenn (warni priz al levr(ioù) + ar mizoù-kas), da: |
||||
| T.I.R. 14 Louzaouenn-an-Hañv / rue du Muguet 22300 LANNUON |
||||
| Ckekenn da lakaat war anv KUZUL AR BREZHONEG |
|
A travers les îles celtiques |
|
|
Gwenael an Dug a zo aet da anaon e dibenn 2006. En e enor, ar gelaouenn Klask he deus embannet ur strobad pennadoù skrivet gant e vignoned ha kenlabourerien. |
|
|
Bretagne
et Irlande : pérégrinations ; mélanges à Jean Brihault |
|
| Meskaj testennoù, skrivet gant keneiled pe mignoned, strollet aze en enor Jean Brihault, bet kelenner war ar gouezeleg e Skol-Veur Roazhon 2. | |
|
Breton
song traditions and the case of the gwerzioù : women's voices, women's
lives |
|
|
Studiet he deus Natalie Anne Franz ar gwerzioù. Displegañ a ra petra a vez kanet enno (lazh-bugale, muntr, palfors, tud-a-iliz dirollet, paourentez...), komzet e vez eus pep tra, met dreist-holl eus ar familh, an tiegezh... Livadurioù ar vuhez gwechall met betek peseurt poent ez int "gwir" ? |
|
|
Buhez Genovefa a Vrabant |
|
| Ar skrid a ginnigomp amañ zo ul labour a oa bet kaset da benn gant Gwenael an Dug meur a vloavezh zo. Savet eo diwar ar pezh-c'hoari a oa bet danvez e dezenn, bet kinniget e Dulenn e 1983. Gant al labour-se en devoa klasket adsevel ar skrid orin, lakaet gantañ da vezañ eus ar bloaz 1640 pe war-dro, diwar tri dornskrid disheñvel. Al labour-se zo bet embannet a-gevret gant studiadennoù all diwar-benn ar pezh-c'hoari. Gwenael an Dug, aet da anaon da 55 bloaz e dibenn 2006, a voe kelenner brezhoneg ha keltieg e Skol-Veur Breizh-Uhel Roazhon-2. Arbennigour e oa war ar c'hoariva krennvrezhonek, met ivez war mare ar Grennamzer e Breizh hag er broioù keltiek all, ha meur a zanvez-studi all a oa bet pledet gantañ warne. Unan eus diazezerien ar CIRDoMoC e voe ivez. | |
|
Carnaval et autres poèmes / Feis agus dánta eile |
|
| Bet ganet el Lancashire, he deus desket Nuala Ní Dhomhnaill gouezeleg er c’h/Kerry hag aet d’ar skol-veur e Corgaigh. Deuet eo da vezañ ur varzhez vras e bed al lennegezh c’houezeleg a hiziv. Ober a ra, en un doare donezonet, ur meskaj etre danvezioù modern ha lennegezh kozh Bro Iwerzhon. | |
|
Cultures,
langues et imaginaires de l'Arc Atlantique |
|
|
Deuogdonion |
|
|
France,
Ireland and Rebellion |
|
|
Eil
levrenn prezegenn an Afis
dalc'het e Skol-Veur Cork e miz Mae 2009 diwar-benn :"Bro-C'hall,
Iwerzhon hag an Emsavadeg". |
|
|
Geriadur
ar brederouriezh |
|
|
Ar geriadur-mañ a c’hallo servij d’al liseidi er c’hlasoù
termen, koulz ar c’hallegerien ha koulz ar reoù zivyezhek
galleg-brezhoneg, d’ar studierien ha da gement hini a skriv hag a soñj e brezhoneg. Div lodenn a ya da ober ar geriadur : el lodenn gentañ ez eus 2 841 termen galleg diwar-benn ar brederouriezh hag ar skiantoù
displeget, ha kinniget o zroidigezh alamaneg, saozneg, italianeg ha brezhoneg. Pep termen a gaver e frazennoù da c’houzout penaos ober gante. En eil lodenn ez eus ur c’heriaoueg
brezhoneg-galleg, 4 954 ger enni o taveiñ d’an displegadennoù roet el lodenn
gentañ. An aozer, Tugdual Kalvez, zo bet kelenner prederouriezh el liseoù ha kelenner psikopedagogiezh e Skolioù Normal Gwened. Kelennet en devoa ivez brezhoneg d’an danvez skolaerien. |
|
|
Kaieroù ar CRBC-R2, kan ha barzhoniezh aktoù kollok Karaez 17-18 Gwengolo 2005 |
|
| Div lodenn zo kinniget er c'haier-mañ: an hini gentañ ac'h a ar braz eus prezegennoù Kollok Karaez (17 ha 18 a viz Gwengolo 2005) da ober anezhi, diwar-benn ar c'han hag ar varzhoniezh. An eil lodenn a ginnig studiadennoù liesseurt. | |
|
La langue bretonne et l'école républicaine |
|
| Meur a skrid a gomz diwar-benn al liamm a oa etre ar brezhoneg hag ar skolioù. Al levr-mañ a glask reiñ ur respont evit pezh a sell ouzh ar cheñchamant yezh bet e Breizh en XXvet kantved. Yves Griffon a oa kelenner war al lizhiri klasel, hag, erruet war e leve, en deus graet studioù brezhoneg e Skol-Veur Roazhon 2. Koulskoude n’en deus ket gellet kenderc’hel, abalamour d’e varv e 2005. | |
|
Le
chouan et le sauvage |
|
|
Mémoire
et trauma de la grande guerre - Bretagne,
Catalogne, Corse, Euskadi, Occitanie |
|
|
Murals
d'Irlande du Nord, quel avenir après cent années de pratique
communautaire ? |
|
|
Tezenn Alain Miossec diwar-benn al livadurioù war voger e Norzhiwerzhon ha dreist-holl e kêrioù Belfast ha Derry. Levr gant CD-Rom (atersadennoù, skeudennoù, skridoù a vez kavet ennañ). |
|
|
MYTHES,
LITTERATURE, LANGUE - GWENGELOÙ, LENNEGEZH, YEZH |
|
|
PREMIERE PARTIE : DES MYTHES A LA LITTERATURE Fañch Postic, De Sainte-Tryphine au Grand Mystère de Jésus. Aux sources de la « Querelle du Barzaz-Breiz » Claude Sterckx, Lugus et la neuvième vague Gaël Hily, Samain, Halloween et la Toussaint Nelly Blanchard, Petra eo ar varzhoniezh ewid Kervarker? Ar c’hanaouennoù-pobl en-eneb barzhonegoù an arzourien er Barzaz-Breiz Patrice Marquand, Cultural connections between Brittany and Aquitaine in the Middle Ages (10th-13th centuries): ‘The Matter of Britain’ and the ‘Chansons de Geste’ Pierre-Yves Lambert, L’élaboration d’une langue de culture dans l’Irlande médiévale DEUXIEME PARTIE : APPROCHES DE LA LANGUE Pierre-Yves Kersulec, Le genre des noms bretons en -erezh en question : éléments d’analyse sémantique Michel Mermet, Apprentissage en ligne du breton : adaptabilité, compatibilité et interopérabilité linguistiques Francis Favereau, Ton d’ar son (lexis ha komz) Mordekhay Baran, Consonant Changes of BGDKPT in Breton and Hebrew Klask a oa kelaouenn al labourva Breizh hag ar Broioù Keltiek diaezet e Roazhon 2, betek ma voe staget al labourva ouzh hini Brest, ar CRBC, adalek Genver 2008. D’ar c’houlz-se ivez e voe krouet, gant CRBC Roazhon 2, an ti-embann Tir. Diouzh un tu all n’hon devoa ket c’hoant da leuskel anv Klask da gouezhañ en ankounac’h: sede eo adkemeret anv Klask evit embann al labourioù boutin kaset da benn gant CRBC R2 hag an dud pedet gantañ da gemer perzh en devezhioù-studi. Kefridi Tir o vezañ hini an embanner. En niverenn-mañ e vo kavet c’hoazh danvez liesseurt ha n’eo ket un niverenn dematek evel ez eus bet er bloavezhioù a-raok. Dre vras eo al labourioù kinniget en devezhioù studi aozet e Roazhon etre 2008 ha 2010. Ouzhpennet ez eus bet pennadoù all fiziet ennomp pa ne oa digarez all ebet d’o embann en ur mod all. |
|
|
Qui
veut faire l'ange, fait la bête ! - De
la gwerz bretonne de Yann Girin à la légende hagiographique et au
mythe... |
|
|
War
of the words: literary rebellion in France and Ireland |
|