Empty

Total: 0,00 €

Kuzul ar Brezhoneg

Gathering breton language associations

Blog

  • New: Ebooks!

    Levrioù elektronek / Livres électroniques / Ebooks

     

    Tamm-ha-tamm e vo kavet levrioù elektronek e stumm epub war lec'hienn KaB, dreist-holl adembannadurioù levrioù kozh pe diviet en o stumm paper.

    Nevez war katalog an Alarc'h: Amañ ha du-hont gant Per an Intañv. 3€ hepken!

     

    Vous pourrez très bientôt accéder à des livres électroniques au format epub sur le site de KaB, principalement des rééditions de titres épuisés en version papier.

    Nouveau chez an Alarc'h : Amañ ha du-hont de Pierre Lintanf. 3€ seulement !

     

    Very soon you will find ebooks in epub format on KaB's website, mostly old or out of print books.

    New on an Alarc'h's catalogue: Amañ ha du-hont by Pierre Lintanf. Only 3€!

  • New words : Vapoter

    Exchanges and propositions on new words.

    Eskemm war ar yezh a-vremañ

    Kinnig a reomp d'hol lennerien eskemmoù bet da heul goulennoù hag a denn d'ar vuhez a-vremañ. Digor e chom an eskemmoù-mañ, ha gant plijadur eo e resevimp evezhiadennoù, kinnigoù ha goulennoù all digant hol lennerien...

    Hor Yezh

    VAPOTER

     

    B1. Gl. Vapoter

     

    Ar verb vapoter a zo ur ger nevez-savet e galleg evit ober anv eus “butunat sigaretennoù elektronek”. Savet eo bet er bloaz 2008 war ur forom Internet da heul ur genstrivadeg roet lañs dezhañ gant daremprederien ar forom-se. Berzh en deus graet buan ar ger ha degemeret un tammig dre holl bremañ ha kavet en deus e lec'h er geriadurioù galleg. Implijerien ar sigaret elektronek a gav gwelloc'h ober gant ur ger evel-se eget gant “fumer”, evit diskouez mat ne “vutunont” ket, met e vez “enanalet” un “aezhenn’ (un aerosol e gwirionez) ha neket moged diwar deviñ un danvez.


    MM: Gwelet em eus war load Ofis ar Brezhoneg unan bennak o kinnig butunaezhiñ.
    RK: Soñjal a ran e butuneliñ peogwir ez eo ur sigaretenn elektronek.
    DK: Dre m'eo ur sigaretenn elektronek: sigaretel? evel ma kaver dija postel (post elektronek), levrel... (levr elektronek)? Ijinañ diwar se: butuneliñ, butunelat, fumeliñ...? pe neuze, dre ma n'eo ket butun evit gwir, met "aezhenn": mogedeliñ, aezhenneliñ?... aezhaneliñ (meskaj aezhenn/analiñ/ hag "el" (elektronek)?
    MM: N’ouzon ket gant piv e oa bet kinniget Br. butunaezhiñ en Ofis… Met gwell eo dilezel.
    Ur splet bras zo gant kinnig Divi : butuneliñ. Reiñ a ra an tu d’ober gant butunel a-dal da Gl. cigarette électronique, e-cigarette. Arabat disoñjal eo gourel ar ger, evel postel… ur butunel eta ha butuneloù.
    Butuneliñ a gavo e blas e-kichen Br. posteliñ am eus kinniget e DFBMM (cf. melladoù courrier, message). Krog eur d’ober e galleg gant courrieler diwar courriel.
    DK: N'eo ket ken fall-se butunaezhiñ pa gaver e-barzh an elfenn "aezh(enn)" da lakaat e kemm gant Gl. vapoter hag ar Sz. to vape. Ur seurt aezhenn a vez enanalet. E gwirionez n'eus ket "butun" e-barzh.
    Evit ar ger evit "cigarette électronique", "e-cigarette", pa weler ar gerioù a gaver er yezhoù all (lakaet e stumm un notenn:
    Diwar Wikipedia, hag en ur zelc'her kont nemet eus ar yezhoù a ra gant al lizherenneg latin.
    alamaneg: elektrische Zigarette; azerbaidjaneg: elektron siqaret; daneg: elektronisk cigaret; esperanteg: elektronika cigaredo; estonianeg: elektrooniline sigaret; finneg: Sähkötupakka; galleg: cigarette électronique; hungareg: elektronikus cigaretta; indonezeg: rokok elektronik; islandeg: rafretta; italianeg: sigaretta elettronica; katalaneg: cigarreta electrònica; kroateg: e-cigareta; lituanianeg: elektroninė cigaretė; nederlandeg: e-sigaret; norvejianeg (bokmål): elektronisk sigarett; poloneg: e-papieros; portugaleg: cigarro eletrônico; saozneg: electronic cigarette, e-cigarette; sloveneg: elektronická cigareta; spagnoleg: cigarrillo electrónico; svedeg: elektronisk cigarrett; tchekeg: elektronická cigareta; turkeg: elektronik sigara.) ne welan ket penaos e vo gallet distroadañ un dra diazezet war ar ger sigaret(enn).
    MM: Me zo mat din butunaezhiñ pe butunat ur sigaretenn elektronek.
    Butunat ur butunel zo ponner un tamm.

    This article was published in Hor Yezh n°275 - September 2013.

    http://www.brezhoneg.org/en/revue/hor-yezh-275

  • Bloavezh mat 2014!

    Eurvad, levenez
    Yec'hed ha furnezh
    Youl dir
    Ha buhez hir

     

    Anjela Duval

  • Poetry

     

    SKUB-DELIOÙ

     

    Krog int da ’n em ziwiskañ,
    Ar gwez-derv.
    Emaint o vont da gousket.
    Stumm skuizh o devoa
    Ur pennad zo,
    Ha morlivet o dremmoù.
    Bremañ ’wiskont o mantell noz,
    An iliav glas paket en-dro d’o c’horf.

    .....................

    Taolet ’deus o dilhad a-stlabez
    En-dro dezho.
    Ne reont ken a fed outo,
    Rak lakaet ’deus ober reoù nevez
    A-benn ma tihunint adarre
    En Nevez-Amzer.

    .....................

    An derv-gwenn avat, ’m eus aon,
    Zo gwall divi !
    Manet int kousket dilhad ha tout !

    Anjela Duval, Meurzh 1962
     

     

    © Kuzul ar Brezhoneg

    Kan an Douar

  • Christmas Catalogue!

    Keleier an embann n°17, KaB's Christmas Catalogue is out: in it you'll find all the new releases and a selection of books at very low price.

    Rates valid until the 31th of January 2014. Cheques only. Foreign countries, please contact us.

  • Signing session in Lannion

    D’ar Yaou 14 a viz Du, etre 10e30 ha 12e30
    Le jeudi 14 novembre, de 10h30 à 12h30

    ****

    Levrdi Gwalarn-Librairie Gwalarn
    15, straed an Dogerien/rue des Chapeliers
    22300 Lannuon/Lannion

    Herve Gouedard a zeuio da sinañ e romant nevez, Paul Sérusier, ul livour e Breizh, embannet gant Al Liamm.

    Hervé Gouedard présentera son nouveau roman, Paul Sérusier, ul livour e Breizh, édité par Al Liamm.

    http://www.brezhoneg.org/br/livres/paul-s%C3%A9rusier-ul-livour-e-breizh

    Divi Kervella a ginnigo troidigezh Nikolazig (Le Petit Nicolas de Sempé et Goscinny) embannet
    gant IMAV éditions.

    Divi Kervella présentera sa traduction en breton du Petit Nicolas, Nikolazig, aux éditions IMAV.

     

  • Authors at Carhaix's book festival

    The Book Festival of Carhaix will take place on the 26th and 27th of October 2013

     

    Here the authors who will be signing their books on our stand during the festival:

    Writers

    Mich Beyer for Azvent (novel)

    Yann Bijer for Kan ma Bro (poetry)

    Yann Fulub Dupuy for Milendall and Bizied Eva (novels)

    Michel Derrien for Sidney Olcott (essay)

    Herve Gouedard for Paul Sérusier, ul livour e Breizh (novel)

    Padrig an Habask for Ar sailh hag ar bouteg (breton language)

    Erwan Hupel for Yudal (novel)

    Youenn Kervalan pour Ar Waremm Vras (roman)

     

    Translators

    Kristian Braz for Distro (theatre) and A-ziwar logod ha tud (novel/John Steinbeck)

    Gérard Cornillet for Lizher ur vaouez dianavez and Ar c’hoari-echedoù (novel/Stefan Zweig)

    Daniel Kernalegenn for Devet ez vev (testimony/Souad)

    Riwanon Kervella for David Copperfield (novel/Charles Dickens)

    Serj Richard for An dengasaour (theatre/Molière)

     

    FOR THE FIRST TIME !!!

    Nikolazig e brezhoneg (Le Petit Nicolas of René Goscinny illustrated by Jean-Jacques Sempé) traduction Divi Kervella

     

    NEW BOOKS 2013

    Mojennoù ar Marv, selection of texts about Death

    Don Kic’hote, by Cervantes

    Skignet d’ar Seizh Avel, by Xavier de Langlais/Langleiz

    Prederouriezh by Keal Doue war-lerc’h Auschwitz, by Fañch Kerrain

    Mekanoskrid, by Manuel de Pedrolo

    Goude J.K., by Vasilis Aleksakis

    Groix, mon île, by Ange Yvon

     

    ************************

    Kuzul ar Brezhoneg

    14, Louzaouenn an Hañv

    22300 LANNUON

    plg : 02 96 48 03 00

    www.brezhoneg.org

  • New website !

    Welcome to the new Kuzul ar Brezhoneg website !

    We hope you will enjoy it.

    From now on, we accept online orders. Payment can be made through paypal, with a paypal account if you have one, or simply by using your credit card. (No need for a paypal acocunt)

    Of course, you can still directly contact us by phone or mail, or make your orders by regular post mail.

    You also can subscribe tour our feeds or newsletter.

    Category: 

Pages

Subscribe to Blog
trouducru