Kuzul ar Brezhoneg

Groupement d'associations culturelles de langue bretonne

Nouveautés

  • Pepper & Carrot 2

    Auteur(s): 

    Le deuxième volume des aventures de notre apprentie sorcière favorite, ainsi que de son chat !
    Pepper redouble d'effort pour devenir devenir une grande magicienne, mais entre distraction et maladresse, ses expériences aboutissent à des résultats souvent... inattendus.

    Voici donc la suite de la bande dessinée événement, créée et diffusée en ligne par David Revoy, ici proposée au format souple et en langue bretonne.
    Un univers chatoyant, fantastique et humoristique, toujours pour le plus grand plaisir des petits et des grands.

    Une œuvre unique, réalisée uniquement avec des outils opensource, et distribuée de la même manière.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    979-10-94291-02-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    80
    Dimensions: 
    16 X 24
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    12,00 €
  • Ar C'hilhog Kousker

    Illustrateur(s): 

    Olier est un coq gentil et sympathique. Mais il a un gros défaut — il n'arrive pas à se lever le matin !
    Le fermier n'est pas content — à quoi bon avoir un coq alors que tout le monde est réveillé à l'aube par les aboiements du chien ?
    Olier cherche à corriger son défaut — mais rien n'y fait — jusqu'à ce qu'arrive un visiteur inattendu à la ferme...


     

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916745-21-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    32
    Dimensions: 
    26,5 X 23
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    8,50 €
  • Du evel an noz liesliv

    Les caprices du quotidien se cachent dans les douleurs de l’Homme. La frontière entre le rêve et la réalité est souvent bien fine. Dans les 12 nouvelles de ce recueil, nous faisons connaissance avec des personnes qui sont à la croisée des chemins:
    un cadre renvoyé qui perd la raison, un boucher devenu végétarien, une vieille femme torturée par sa belle-fille, un homme qui joue les galants malgré son âge avancé, un adolescent qui gagne sa vie en racontant des histoires de meurtres sur la toile...

    Avec un soupçon d’humour et beaucoup de tendresse, l’auteur nous dépeint les péripéties de ses personnages, comme des personnes dont on a l’impression d’avoir croisé le chemin la veille...

     

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-7368-0125-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    136
    Dimensions: 
    13 X 20
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    12,00 €
  • Eostad

    Auteur(s): 

    Dans la région de Perroz-Guirec comme partout en Bretagne, les brittophones possèdent une vraie richesse : leur langue et ses nuances. Une langue transmise de génération en génération, utilisée quotidiennement, enrichie et adaptée au fil du temps et des besoins, parfois délaissée car devenue sans valeur, écrasée par une langue dominante, brisée par l’omniprésence des médias francophones et par le trop peu de considération qu’on lui porte dans le monde politique.

    Gireg Konan et Jakez Konan son père avant lui, ont inlassablement récolté mots, tournures, tout ce qui pouvait être collecté, et grâce à eux, leur moisson est aujourd’hui à la disposition de tous.

    Gireg Konan, né à Lannion en 1951, a été géologue, professeur de sciences en anglais au Canada, paysagiste puis enseignant au collège Diwan du Releg-Kerhuon et de Plésidy. Il est licencié en géologie (U. de Montréal), diplômé en sciences de l’éducation (McGill U.), licencié de breton (Rennes 2), puis a obtenu son CAPES. Il est engagé dans l’animation sociale en langue bretonne dans le Trégor. Il est le fils de Jakez Konan (1910-2003) qui fut l’un de nos meilleurs écrivains.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-83-9
    Année de publication: 
    217
    Nombre de pages: 
    272
    Dimensions: 
    19 x 24,6
    Langue(s) du produit: 
    20,00 €
  • Al Liamm

    Numéro: 
    424
    Septembre - Octobre 2017
    Sommaire: 

    Bro sed ur ger a vez o troidellat e spered kalz a dud. Lies bed eo va bro, eme F. Lannuzel, Broellañ a ra J. Boucherit pa gan T. Kalvez Bro gozh e vamm. Hag evit distanañ e kinnig PY Kersulec ur strobad Barzhonegoù berr.

    Eus un ospital gant danevell Y. ar Gov Klañvour ar gambr 212, e vezer kaset d’un toull-bac’h livet gant J. Philippe en Ur spered dieub. O tistreiñ eus foar Landi kontet gant D. Siberil a zo istor daou vreur bet o werzhañ un ebeul. H. ar Gall a zanevell tonkad ur soudard en ifern ar brezel 14 gant Mont gant an hentoù.

    Gant ar Rusianez Y. Borisova eo en ur bed a faltazi hag a arvailh e splujer gant Ar roue mat. Ar wech-mañ eo gant Angèle Jacq, Ar vuhez gwir eo e reer hiroc’h anaoudegezh er rann Skrivagnerien.

    Daou bennad 100 vlez zo, marv Bleimor ha Yann-Bêr Kalloc’h a zo gouestlet da varzh Enez-Groe, bet lazhet e 1917. I. ar Fur hag A. Heulin o deus pep hini studiet an den, ar barzh, ar soudard gwenedour heverk-mañ.

    JJ Monnier en doa savet ur pennad diwar benn Erwan ar Moal, brezhoneger, kelaouenner, labourer-douar, enepnazi, aet da Anaon e 1957, troet eo bet gant H. Latimier evit Al Liamm.

    G. Kervella a ginnig Men glaz, ul lodenn eus ur pennad-kaoz bet savet hag embannet gant J. Le Masson. Un testeni en Intel eus bed ar vartoloded eo.

    Adkavet e vez da heul an Heklev sevenadurel gant A-dreuz lenn, Petra nevez ? hag an Notennoù. Lennadenn blijus da bep hini!

    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    7 € + 1,50 € de frais de port :
    8,50 €
  • La forme de fréquence ou forme d'habitude en breton

    Auteur(s): 

    Ce livret explique aux étudiants l'utilisation de la forme de fréquence des verbes bezañ et kaout en breton, qui n'existe qu'au présent et à l'imparfait.
    Parmi les nombreux exemples présentant tous les cas d'usage, figurent les proverbes courants, qui vous seront bien utiles pour aider à en mémoriser l'emploi : pa vez ret e vez ret.
    Des exercices d'application sont ensuite proposés. Ne pas dépasser la dose prescrite.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    979-10-90456-29-7
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    60
    Dimensions: 
    14,5 X 20,5
    Langue(s) du produit: 
    3,60 €
  • Pellik / Ein Stückel weiter

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Recueil de poèmes d'Antony Heulin (Prix Giovanni 2013).
    Edition bilingue breton / allemand.

    Traduction allemande par Anna Geib.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-86863-184-8
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    102
    Dimensions: 
    14,5 X 20
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    10,00 €
  • Afrika

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Lors de l’été 1974, alors qu’il est âgé de vingt-trois ans, l’auteur entame un long voyage qui le mènera jusqu’à l’ouest de l’Afrique. On trouve dans ce livre cinq lettres envoyées à ses parents ainsi que quarante courts articles dans lesquels il raconte son voyage.
    Sans le sou, il se trouvera en compagnie de gens modestes, de voyageurs aux objectifs différents, d’Africains sympathiques, de femmes accueillantes mais aussi de trafiquants, de voleurs, de douaniers et de soldats menaçants.
    Les photographies qui accompagnent le texte sont l’œuvre de Gilles Pouliquen, qui a voyagé dans la même région et qui a parfois rencontré les mêmes personnes.
    Né en 1951, Lan Tangi a écrit un recueil de poèmes: Mousafir, en 1997 (Prix Xavier de Langlais 1998 et prix Imram 2001); deux recueils de nouvelles: Da goulz an avaloù (2001), Diwar an Uhel (2007); ainsi qu’un livre de poèmes accompagnés de photographies de Gilles Pouliquen: Menez Are (2003).

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-9551541-2-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    148
    Dimensions: 
    14.5x20.5
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    12,00 €
  • Kalonya

    Auteur(s): 

    Youenn Kervalan
    Pseudonyme de Ronan an Henaff. Écrivain originaire de Locronan. Il écrit très régulièrement dans les revues en langue bretonne et ce depuis une quarantaine d'années.
    Auteur de livres pour enfants publiés chez an Here : Burzhud Koad an Dug et Telo, Poullig ar Stered.
    Deux romans publiés par al Lanv : Dremmoù Arrasate et Ar waremm vras.
    Ses poèmes étaient disséminés dans plusieurs revues et sous divers pseudonymes, la plus grande partie ayant été publiée dans la revue al Lanv. Nous avons décidé de les rassembler et de les publier sous le titre KALONYA. En tout 614 poèmes que nous avons choisi de présenter sous trois grandes rubriques : Bed (monde), Bro (Bretagne), Buhez (vie).
    Témoignage et engagement à la fois, condition humaine, nature, langue, culture. Révolte, amour, tendresse...

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916745-20-6
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    512
    Dimensions: 
    16,5 x 24
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 

    Options de livraison

    Tarif: 
    32 € + 6 € de frais de ports (inclus dans le total)
    38,00 €
  • Kino, baot ar feunteun

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Parce qu'elle est étrangère, Kino, la petite tortue, est plutôt mal accueillie dans son nouveau pays.
    Mais c'est aussi parce qu'elle est étrangère qu'elle parvient à convaincre les autochtones de confier à Canis, le chien qui pense avoir domestiqué l'Homme, le soin de rappeler à celui-ci que la même chaîne les unit tous.
    Comment s'y prendre ?
    La sécheresse sévit. Kino, aidée de Triturus, le triton, va convaincre Canis d'intervenir..

    Roman pour la jeunesse, de 9 à 13 ans
    (livre en breton, traduit du français)
    Illustrations en noir et blanc.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    979-10-90255-06-7
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    82
    Dimensions: 
    14,5X20,5
    Langue(s) du produit: 
    9,90 €
  • Les langues minoritaires : une différenciation positive dans le monde de l'économie

    Auteur(s): 

    S’appuyant sur les travaux de Joshua Fishman, de Duchêne et Heller, ou encore de Hinton et Hale, Denez Pichon a, durant ces cinq dernières années, avec une obstination de bénédictin capiste, sillonné les bibliothèques, exploré les archives, engrangé d’innombrables informations et données pour aboutir à la publication de ce livre, fruit de son brillant travail de thèse sur la normalisation d’une langue minoritaire au sein de l’entreprise, présenté en 2016 à l’Université Rennes 2.

    Ce livre est primordial car il pallie un manque évident d’études sur la place de la langue bretonne dans la sphère économique, qui, comme pour les autres langues dites régionales, est leur grand point faible. Les mutations à marche forcée des sociétés traditionnelles faites sous la pression conjuguée des deux facteurs étroitement liés que sont le colonialisme et le capitalisme, n’ont pas laissé vivre les langues minorisées. 

    Ce livre est novateur car, dans le cadre universitaire qui régit ces langues, les travaux de recherche ne font habituel-lement pas référence au domaine de l’économie mais portent plutôt  sur l’enseignement, l’histoire, la littérature, la culture, la transmission de la langue, etc. 

    Ce livre est original car après avoir traité le champ de sa recherche au plan historique (histoire de l’économie mar-chande), sociolinguistique et linguistique (terminologie et néologie), l’auteur relate une expérience personnelle inédite : celle d’intégrer l’usage du breton aux côtés du français et de l’anglais dans sa propre entreprise dédiée à la biotechnologie.

    Denez Pichon est le créateur en 2006, et depuis, gérant de son entreprise, Askorn Medical, qui œuvre sur le domaine médical. Il a défendu sa thèse sur la place de la langue bretonne dans la sphère économique en décembre 2016, à l’Université Rennes 2.


     

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-917681-38-1
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    366
    Dimensions: 
    14,5 X 20,5
    Genre: 
    25,00 €
  • Le breton des rives de l’Aven et du Bélon

    Le breton du sud-est de la Cornouaille n’a fait l’objet que de peu de publications. C’est par la présentation de la langue de trois communes de ce terroir, Bannalec, Riec-sur-Bélon et Moëlan-sur-Mer que nous vous proposons de le découvrir. Découverte qui se fera par l’intermédiaire de vingt thématiques autour de l’être humain, de son corps, de son environnement naturel, de ce qui était ses deux principales sources de subsistance, la terre et la mer.
    Cet ouvrage n’est pas une simple liste de mots. Le vocabulaire présenté (plus de 5 000 entrées) est enrichi de nombreux exemples, d’expressions, de comptines, de proverbes… Ce lexique est précédé d’une introduction aux particularités du breton local. De chapitre en chapitre, nous passons ainsi du temps qui passe aux maladies, de la pêche à la sardine aux variétés de pommes à cidre.
    Blaz ha blazig c’hoarzh a été élaboré par trois porte-paroles de communes limitrophes, (Bannalec, Riec, Moëlan), animateurs des Stajoù Brezhoneg Koad-Pin, lesquels se sont associés pour exploiter le terreau linguistique de chacun de leurs terroirs.
    Mona Bouzec, de Riec, dont le breton est la langue maternelle, a mené des stages de breton depuis les années 70. Elle est déjà auteure d’une méthode d’apprentissage du breton, Selaou Selaou, de contes, de traductions…
    Jos Goapper, de Bannalec, lui aussi bretonnant de naissance, ancien professeur de SVT et animateur de veillées en breton à Concarneau depuis des années.
    Yannick Souffez, de Moëlan, est enseignant bilingue en primaire.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-86-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    520
    Dimensions: 
    19x24.6
    Langue(s) du produit: 

    Options de livraison

    Tarif: 
    28€ + 6€ de frais de port
    34,00 €
  • An deiz a-raok an eürusted

    Auteur(s): 

    À Naples, durant l'après-guerre, un jeune orphelin vit avec Don Gaetano, qui l'a pris sous son aile. Don Gaetano est un homme bon et généreux et il est très attaché au petit garçon. Ce dernier apprendra beaucoup de lui : l'histoire de la guerre, jouer aux cartes, bricoler, ainsi que l'amour. Don Gaetano a le don de lire dans les pensées des gens. Il sait que le jeune garçon est troublé par une jeune fille qu'il a brièvement aperçue à sa fenêtre, alors qu'il jouait au ballon dans la cour. Des années plus tard, lorsque la jeune fille rentrera à la maison, l'adolescent aura besoin de l'aide de Don Gaetano.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-86863-183-1
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    160
    Dimensions: 
    11x18
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    10,00 €
  • Ar c'horonal ne skriv den dezhañ

    Ce livre est le deuxième roman du célèbre auteur colombien et sa plus belle œuvre selon certains, comme Mario Benedetti ou Gabriel García Márquez lui-même.
    Nous sommes en 1956, dans un village de la côte Colombienne. Tous les vendredis, un vieux colonel libéré de ses obligations militaires se rend au port, espérant recevoir des nouvelles concernant une pension qu'il avait demandée en compensation de ses services rendus durant la guerre civile. Alors qu'il ne reçoit pas la moindre lettre du gouvernement, son foyer souffre financièrement.
    L'injustice, la violence et la solitude mais surtout la langueur et le temps qui passe sont les thèmes de ce livre.
    La prose est simple, contrairement au style baroque qui caractérise d'autres ouvrages de l'auteur.
    Gabriel García Márquez (1927-2014), Prix Nobel de littérature en 1982, est l'un des auteurs de langue espagnole les plus célèbres et occupe une place importante dans la littérature. Il était l'une des figures du courant du "réalisme magique".

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-86863-182-4
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    98
    Dimensions: 
    11x18
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    9,00 €
  • Troiad en ifern

    Auteur(s): 

    L’Îles des Femmes, un enfer ?
    Vous l’avez sans doute vue de la plage lors de l’une de vos balades estivales. Vous avez peut-être aperçu son drôle de nom sur une carte. Vous avez peut-être souri en voyant son profil d’hippopotame ventru. Mais il est certain qu’aucun employé d’office de tourisme ne vous en ait fait l’apologie ou ait essayé de vous vendre un ticket de bateau pour y passer une journée. Car, chose étrange, tous les habitants du coin lui tournent le dos, tout le monde fait comme si elle n’existait pas, alors qu’elle est pourtant si proche du continent. Une heure de traversée tout au plus quand la mer est calme.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-84-6
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    140
    Dimensions: 
    12x19
    Distributeur: 
    Kab
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    10,00 €
  • A week in the life of Brother Arturo

    Auteur(s): 
    Frère Arturo, moine novice, est chargé de faire le ménage dans la chapelle. Lorsque Palmira, une jeune femme de la ville, vient pour prier Dieu et la Vierge, le jeune homme n'aura de cesse de l’observer. Il sera désormais tiraillé entre sa vocation et son attirance pour la jeune femme.
    Cette nouvelle est l’une des œuvres majeures de Youenn Drezen. Elle est inspirée de l'expérience personnelle de l'auteur au séminaire, qui changea sa vie.

    Édition bilingue, breton-anglais.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-85-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    126
    Dimensions: 
    12x19
    Distributeur: 
    KaB
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    10,00 €
  • Park Balan

    Auteur(s): 
    Sulian a vingt-trois ans quand il croise la route d’une jeune femme aux yeux bleu-vert. Nous suivons le couple et ses pas incertains sur les chemins sinueux de la vie.
    Le récit nous envoie tour à tour dans un autre monde, celui des animaux nocturnes, qui vivent sous terre. Un jeune blaireau nous conte ses mésaventures, alors qu’il doit quitter son terrier à cause des animaux à deux pattes qui envahissent leur territoire. C’est un roman à double face, un roman noir et blanc. L’histoire de rencontres inattendues, émouvantes, frémissantes. L’histoire de deux mondes que tout sépare, et pourtant liés l’un à l’autre : le jour et la nuit, au-dessus et en-dessous, les hommes et les animaux.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-7368-0122-9
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    170
    Dimensions: 
    13x20
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    12,00 €
  • Straed ar sec'hedien

    Auteur(s): 
    Yann Guillamot est connu comme conteur depuis sa jeunesse. Il était pourtant toujours resté dans le domaine de l’oralité jusque-là. Il est né en 1949 à Ploveilh. Ses parents étaient bigoudens du côté de sa mère, du pays glazik du côté de son père. Tous bretonnants de naissance, ils lui distillaient, dès sa plus tendre enfance, leur belle langue qui leur venait de leurs ancêtres. Ici, il nous livre un ensemble d’histoires drôles, aux traits de la tradition cornouaillaise.
    Les amoureux de l’art du conte trouveront leur bonheur dans ces pages pleines de piquant et d’humour. Les brittophones y trouveront matière à perfectionner leur parler.

    Un CD accompagne l'ouvrage.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-7368-0121-2
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    94
    Dimensions: 
    14,5x20,5
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    15,00 €
  • Emily philosophe ou le goût du plaisir

    À l’ombre des Lumières, roman gothique et roman libertin

    Le discours des Lumières est chargé de balayer les croyances et les superstitions, toutes les idées fausses sur l’univers, sur l’homme et aussi sur la femme. Libertinage, littérature, philosophie s’entrelacent, complices, pour concevoir des formes originales qui débordent l’autorité. Le libertinage est un symptôme d’une société en mutation où l’individu a essayé de se dégager des grandes institutions qui avaient trop longtemps structuré tous les aspects de la vie. La littérature libertine et le roman gothique dénoncent en particulier la barbarie meurtrière des institutions religieuses qui, en s’opposant à la loi naturelle, entraînent leurs pensionnaires dans la folie, le dérèglement et la mort. On y voit poindre l’amorce d’un discours libérateur et un questionnement sur le statut légal et politique de la femme dans la société. Si ces deux formes littéraires n’ont pas déclenché la Révolution française, leur rôle fut décisif dans la désacralisation des élites nobiliaire et ecclésiastique. Car l’ombre n’est jamais loin de la lumière et la valorisation de l’ombre caractérise le XVIIIe siècle finissant. Sous l’apparente légèreté d’un siècle de lumières, transparaît la face obscure des fantômes du passé, préfigurant le spectre d’un avenir tourmenté.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-917681-37-4
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    528
    Dimensions: 
    14,5x20,5
    15,00 €
  • Hor Yezh

    Numéro: 
    291
    septembre 2017
    Sommaire: 

    Divi gKervella – Un distro war anvioù laboused Europa (2)
    Daniel Doujet – Dastum gerioù brezhonek en ur lenn levrioù gallek : skouer « En Bretagne Morbihannaise » (2/3)

    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    Hor Yezh : Le numéro: 8 € + 1,50 € de frais de port.
    9,50 €
  • Flammennig o klask goudor

    Illustrateur(s): 

    Toute petite et pleine de vie,
    Flammennig n'a pas de maison, pas de lit.
    Elle cherche un abri
    … et trouve des amis !

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-77-4
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    24
    Dimensions: 
    19,5 x 19,5
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    5,20 €
  • Patoenn Vras

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Grosse Patate était une gentille et énorme patate.
    Elle était si grosse que personne ne voulait
    l’acheter ni la manger.
    Que va-t- elle devenir ?

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-80-4
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    24
    Dimensions: 
    19,5 x 19,5
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    5,20 €
  • Oulala, ar chaseour leoned

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Oulala est un petit garçon très courageux.
    Il part, d’un pas assuré, à la chasse aux lions.
    « Moi, je suis un chasseur, et je n’ai pas peur ! »
    se dit-il. C’est alors qu’il entend un énorme
    rugissement...

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-79-8
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    24
    Dimensions: 
    19,5 x 19,5
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    5,20 €
  • Skeudennoù dilhad

    Illustrateur(s): 

    Des animations adaptées aux tout-petits sur chaque double page, dès la couverture. Un petit jeu pour s'amuser avec les mots à la fin du livre.

    ISBN: 
    978-2-913652-74-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    10
    Dimensions: 
    17 X 17
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    7,95 €
  • Skeudennoù frouezh

    Illustrateur(s): 

    Des animations adaptées aux tout-petits sur chaque double page, dès la couverture. Un petit jeu pour s'amuser avec les mots à la fin du livre.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-75-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    10
    Dimensions: 
    17 x 17
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    7,95 €
  • Skeudennoù stummoù

    Illustrateur(s): 

    Des animations adaptées aux tout-petits sur chaque double page, dès la couverture. Un petit jeu pour s'amuser avec les mots à la fin du livre.

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-76-7
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    10
    Dimensions: 
    17 x 17
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    7,95 €
  • Lena o vont kuit

    Illustrateur(s): 

    Depuis que Lena a un petit frère,
    tout le monde ne s’occupe que du bébé.
    Il y en a vraiment assez !
    Alors Lena prend ses affaires, un sac,
    et elle s'en va,
    voilà !

    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-913652-78-1
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    24
    Dimensions: 
    19,5 x 19,5
    Langue(s) du produit: 
    5,20 €
  • Al Lanv

    Numéro: 
    141
    Septembre 2017
    Sommaire: 

    Pennad-stur
    D’an 8 a viz Gwengolo 2016 ez eo aet d’an Anaon Martial Ménard – Charlie Grall
    Deiz-ha-bloaz – Reun ar C’halan
    E skeud emsav broadel Korsika ! – Charlie Grall
    Div ganaouenn a Gorsika – troet gant Yannig Laporte
    Nil Caouissin hag ar gensavenn « Breizh evel-just ! » – Al Lanv
    Gwirvoudelezh ar brezel – Dalai Lama (troet gant Gireg Konan)
    Kelera en ur distreiñ d’ar gêr eus ar skol – Gireg Konan
    Gouel al Levrioù Karaez – Charlie Grall
    Armel Herrieu (1927-2017) – Daniel Doujet
    Aet eo d’an Anaon Reun ar C’halan – Charlie Grall
    Yann Mari Normand – Joseph Martin
    Calamity Jane : gwirvoud pe faltazi ?– Ronan Ménardeau
    Keleier an embann – Alan Botrel
    Piv on ? – Yulia Borisova
    Arguzennerezh an Difenn – Graham Green (troet gant Yann Talbot)
    Amenasant – Yannig an Aod

    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    Le numéro: 8 € + 1,50 € de frais de port.
    9,50 €
  • Al Liamm

    Numéro: 
    423
    Juillet-Août 2017
    Sommaire: 
    Pennad-stur
    Pennad digeriñ, gant Annaig KERVELLA

    STUDIADENN
    Stumm munut, met stumm bev an haiku, gant Kirill GIRAUDON

    BARZHONEGOÙ
    Haiku deiz-ha-deiz, gant FEA
    Haiku ar vistri, gant Kirill GIRAUDON

    ROLL
    Gerioù kinniget d’ar saverien haiku, gant Annaig KERVELLA
    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    Le numéro: 7 € + 1,50 € de frais de port.
    8,50 €
  • Hor Yezh

    Numéro: 
    290
    Juin 2017
    Sommaire: 

    Herve Seubil gKernaudour - Ur son diwar-benn bretonezed bet kaset d’an Douar-Nevez

    Padrig an Habask - An anvioù-tud hag an anvioù-lec’h el levr « E skeud tour bras Sant jermen » gant Yeun ar Gow

    Roland Mogn - Un tostaat louzawouriel ouzh daou zornskrid kembreat, lodenn gentañ : an testennoù (1/2)

    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    Hor Yezh : Le numéro: 8 € + 1,50 € de frais de port.
    9,50 €
  • KLASK 11

    Collecteur(s): 
    Hag a-nevez gant ar c’hlaskerezh?

    Labour selaou (ha plijadur!) en devez an neb a gar dont da Roazhon da zervezhioù studi ar strollad Brezhoneg ha Keltieg ha sed amañ un dastumad pennadoù savet diwar ar prezegennoù bet displeget abaoe tri bloaz.
    Lenn a c’hellot preder ur rummad klaskerezed ha klaskerien yaouank diwar-benn lennegezh, yezhoniezh, pedagogiezh… ar brezhoneg hag ur brederiadenn bennak all bet aozet gant klaskerien deuet eus a lec’h all.
    Kement studier, klasker, brezhoneger a gavo danvez en eurioù-mañ ha c’hoant kemeret perzh e labour ar strollad marteze a-walc’h.

    Moran Dipode, Skiant, lennegezh, ha perzh ar skrivagner : Ar skrivagnerien zivroet en XXvet kantved
    Sébastien Cagnoli, Une comédie komie : adaptations et mises en scènes niçoises d’un théâtre minoritaire de Russie
    Hervé Dréan, Le breton, le gallo et le français au milieu du 19e siècle dans la région de La Roche-Bernard
    Elouan Le Sauze, Implij ar brezhoneg e bed ar bagadoù – Pouez ar brezhoneg e-mesk sonerion ar bagadoù
    Myriam Guillevic, Penaos e ta ur ganenn da vout hengounel ? Paradoks ar c’horpus
    Peter Harrison, Palores kernewek : l’identité cornouaillaise et le « cornish digger »
    Ariane Guguen, Diagnostik ha metodologiezh ar c’helenn abred brezhoneg-galleg
    Antoine Châtelier, Arveroù diwezhañ ar stumm « edi » e lennegezh Bro-Gwened (XVIIvet – XXvet kantved)
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-917681-35-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    114
    Dimensions: 
    14.5x20.5
    Langue(s) du produit: 
    10,50 €
  • Univers Guillevic

    Auteur(s): 
    À placer ses mots, les uns après les autres, sur l’espace blanc de ses pages, Guillevic a composé l’un des plus vrais, l’un des plus beaux poèmes sur le territoire breton depuis celui inscrit par les menhirs dans l’espace coloré des landes. Malgré l’étroitesse du regard et du pouvoir uniques, il n’y a pas d’hiatus entre la Bretagne ancienne et la culture bretonne contemporaine ; il n’est pas question de survivance, mais de vie pleine. Et s’il existe une Bretagne vivante, c’est celle qui fait vibrer l’œuvre poétique de Guillevic.

    Univers Guillevic réunit pour la première fois sept textes nés de la lecture et du voyage dans l’univers du poète de Carnac. La culture des arbres, l’érotisme, la passion du territoire et la mémoire des guerres sont autant de voies d’entrée au domaine poétique de l’auteur, là où « Le cadastre / Est oublié ».

    María Lopo est docteure en Littérature française de l’Université Rennes 2. Elle a précédemment publié Guillevic et sa Bretagne (PUR, 2002), monographie issue de sa thèse. Essayiste et traductrice, parmi ses lignes de recherche se trouvent le celtisme littéraire, les rapports entre littérature et identité, le sexisme dans la didactique des langues et des littératures étrangères et les cultures de l’exil républicain espagnol dans leurs connexions françaises.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-917681-36-7
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    108
    Dimensions: 
    14,5x20,5
    12,00 €
  • Ar Gelted Kozh 2

    Illustrateur(s): 
    Les Notennoù diwar-benn ar Gelted Kozh, somme d'une grande érudition sur l'histoire et la civilisation des anciens Celtes, furent rédigées durant la première moitié du XXe siècle par Meven Mordiern, et traduites en breton par François Vallée.

    Le graphiste et celtologue breton Serj Pineau a patiemment recherché les documents apportant les informations pouvant permettre une nouvelle édition illustrée de cet ouvrage. Il a apporté tout son talent pour présenter une riche iconographie, tout en actualisant au besoin le texte initial, dont il nous présente une traduction française. Après les moyens de communication et le commerce, ce deuxième volume présente les techniques, l’agriculture et l’élevage des Celtes. Cette publication bilingue ne manquera pas d'étonner un public exigeant.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-81-5
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    100
    Dimensions: 
    21x29.7
    Langue(s) du produit: 
    Genre: 
    12,50 €
  • Al Liamm

    Numéro: 
    422
    Mai-Juin 2017
    Sommaire: 
    BARZHONEGOÙ
    Ar fulor ruz, gant MAI-EWEN
    Bugale hor bro, gant Garmenig IHUELLOU
    Pred ar re gozh, gant KERVALAN

    DANEVELLOÙ
    Ar fungarr, gant Fulup LANNUZEL
    Burzhud ar vilin gozh, gant Jef PHILIPPE
    Pennober Tuka Dishan, gant Jean LE CLERC de la HERVERIE
    Ar c’hañfard neñvel, gant Jerom OLIVRY
    Ur requiem e Breizh, gant Pascal RANNOU

    SKRIVAGNERIEN
    Yann Gerven, Ar brezhoneg evel ma ’m eus klevet, gant Al Liamm & Brezhoweb

    MARVAILH
    Botoù ar sorserez, gant Yulia BORISOVA

    HEKLEV SEVENADUREL
    A-dreuz lenn
    Petra nevez ?
    Notennoù

    STUDIADENN
    War hent ar vuhez gant Antigone : Henry Bauchau (1913-2012), gant Iwan COUÉE
    Maison d'édition: 
    Tarif: 
    Al Liamm : Le numéro: 7 € + 1,50 € de frais de port.
    8,50 €
  • Feulster... Nann!

    Auteur(s): 
    Trois jeunes acteurs sur la scène, des spectateurs aussi jeunes. Des mots sales, des gestes brusques. Des regards durs, des regards perdus. Violence ! Tous les ingrédients pour réfléchir sur un thème horrible, un véritable fléau pour nos sociétés.

    En 1997, le projet Offspring a vu le jour pour sensibiliser les jeunes de 12-25 ans au théâtre en langues minoritaires dans l'Europe. Cette même année vit un évènement horrible dans la capitale de Frise : le meurtre d'un adolescent par un groupe de jeunes du même âge. La poplation en fut émue et terrifiée. "Gewelt ...Nee !" -  "Violence... Non !" fut alors mis en scène et jouée surtout dans les lycées.

    Cette traduction de Goulc'han Kervella, directeur d'Ar Vro Bagan, première troupe professionnelle en breton, permet à tout un chacun de lire ou jouer la pièce. Dans l'espoir que la jeunesse bretonne s'empare de cette pièce internationale.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-7368-0124-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    43
    Dimensions: 
    18x11
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    9,00 €
  • Istor fentus stadoù hag impalaeriezhioù al loar

    Arrivé sur la lune, voilà que Dyrcona rajeunit grâce à la magie de L’Arbre de la Vie et découvre un monde inconnu qui ressemble au paradis : les gens s’y déplacent à quatre pattes, se nourrissent de vapeur, utilisent des poèmes comme de la monnaie, construisent des maisons mobiles… Il s’y entretient avec de grands savants. Lors de ces discussions, ils compareront les croyances les plus fortes des habitants de la Terre et de la Lune. Mais là-bas aussi, on se retrouve devant un tribunal quand on met en question les lois de base de la société. Après de nombreuses péripéties, il ne restera qu’une solution : retourner sur terre. C’est ce que fera Dyrcona avec l’aide… du Diable.
    Ce conte philosophique plein d'humour est souvent décrit comme étant l’un des premiers romans de science-fiction.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916835-80-8
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    114
    Dimensions: 
    12x19
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    10,00 €
  • Ar yod mat

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 

    Une petite fille rapporte chez elle une cocotte qui donne de la bouillie sur commande. Mais sa mère gourmande ne sait pas l'arrêter…

    Livre audio (Enregistrement : clic-droit + enregistrer sous): 
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    979-10-90456-27-3
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    20
    Dimensions: 
    23.2x21.6
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    9,00 €
  • Spered lemm

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 
    Un comte à la langue trop bien pendue est enfermé par le duc. La comtesse devra redoubler de finesse et de courage pour venir en aide à son mari.
    Conte populaire imaginé et écrit en langue bretonne par l'auteure russe.
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-916745-19-0
    Année de publication: 
    2017
    Nombre de pages: 
    78
    Dimensions: 
    18x18
    Distributeur: 
    Coop Breizh
    Langue(s) du produit: 
    17,00 €
  • Jules ha kevrinoù an noz

    Auteur(s): 
    Illustrateur(s): 
    Jules est un petit garçon très courageux.
    Dragons, loups, extraterrestres: rien ne lui fait peur. Rien? Il y a bien une chose qui le terrifie: le noir! Au cœur de la nuit, Jules va vivre avec son Papi une aventure mystérieuse qui pourrait bien changer le cœur de sa vie...
    Maison d'édition: 
    ISBN: 
    978-2-9535794-6-8
    Année de publication: 
    2016
    Nombre de pages: 
    40
    Dimensions: 
    18x25
    Distributeur: 
    Kuzul ar Brezhoneg
    Traducteur: 
    Langue(s) du produit: 
    12,00 €
S'abonner à Nouveautés